ఇతిహాసాల నుండి
భారతీయ జ్యోతిష సంప్రదాయం నుంచి కథలు.
మహాభారతం, రామాయణం, భాగవత పురాణం, పద్మ పురాణం, స్కంద పురాణం, బౌద్ధ జాతక, తమిళ సంగమ సాహిత్యం, మరియు బెంగాల్, తమిళనాడు, మహారాష్ట్రల జానపద సంప్రదాయాల నుండి ఎంపిక చేసిన కథలు. ప్రతి కథ ఒక నిర్దిష్ట గ్రంథం నుండి. చదవడానికి ఐదు నుండి పది నిమిషాలు. ప్రతి అనువాదం చేతితో రాసినది.
- జాబితా38 కథలు ప్రచురితంవిధాత సంపాదక మండలి ద్వారా క్యూరేట్ఒక్కొక్కటి 5 నుండి 10 నిమిషాలు
జాబితాను చూడండి

Pl. IRegional folklore
ఇద్దరు భార్యల మధ్య ఎంచుకోలేని సాధువు, ప్రభువే స్వయంగా సందేశం మోసిన కథ
ముగ్గురు గొప్ప తమిళ శైవ సాధువులలో చిన్నవాడైన సుందరర్ తిరువారూర్లో పరవైను, తిరువొత్రియూర్లో సంగిలిని పెళ్లి చేసుకున్నాడు, ఏ ఒక్కరికీ దూరంగా ఉండడాన్ని భరించలేకపోయాడు. చివరికి ప్రతిజ్ఞ ఉల్లంఘించి సంగిలి శాపం అతడిని గుడ్డివాడిని చేసినప్పుడు, అతని మొదటి వివాహాన్ని ఒకసారి ఆపిన అదే ప్రభువు, అతని రెండు ఇళ్ల మధ్య పాదచారిగా నడిచాడు.
Vidhata Editorial Desk/8 నిమి/అన్ని వయసులు
Krishna lifts Mount Govardhan, India, 17th c.

Pl. IIRegional folklore
న్యాయం కోసం తన రొమ్మను చింపి ఒక రాజ్యాన్ని కాల్చిన స్త్రీ
మదురై పాండ్యన్ రాజు తప్పుడు దొంగతనం ఆరోపణతో ఆమె భర్తను చంపించినప్పుడు, కన్నగి ఆస్థానంలోకి సాక్ష్యం పట్టుకుని వచ్చింది, ఒక కాలి అందె. రాజు సిగ్గుతో చనిపోయాక, తన సొంత శరీరంతో ఆమె మదురై నగరానికి నిప్పు పెట్టింది. సిలప్పదికారం, ప్రపంచంలోని ఏకైక ప్రాచీన మహాకావ్యం, దాని కేంద్ర చర్య ఒక స్త్రీ యొక్క బహిరంగ ఆగ్రహం.
Vidhata Editorial Desk/9 నిమి/పెద్దలు
Sudāmā at the glimpse of Krishna’s palace, Pahari, c.1775

Pl. IIIRegional folklore
నాలుక కోయబడిన బెంగాల్ జ్యోతిష్య వధువు, ఆమె ద్విపదలు నేటికీ రైతులకు విత్తనం చల్లే సమయాన్ని తెలియజేస్తున్నాయి
ఆమె లంక నుండి వచ్చింది. రాజుగారి ఆస్థానంలోని ఏ ఖగోళశాస్త్రజ్ఞుడి కంటే ఆమె నక్షత్రాలను బాగా చదివేది. ఆమె మామగారు, మహనీయుడైన వరాహమిహిరుడు, తన కొడుకు భార్య తనను మించిపోవడాన్ని భరించలేకపోయాడు. అందుకే ఆయన ఆమె నాలుకను కోశాడు. పన్నెండు వందల సంవత్సరాల తరువాత కూడా, వర్షం ఎప్పుడు వస్తుందో తెలుసుకోవడానికి బెంగాలీ రైతులు ఆమె ద్విపదలను పఠిస్తున్నారు.
Vidhata Editorial Desk/6 నిమి/అన్ని వయసులు
The Battle at Lanka, Sahibdin, Mewar, 1649 to 1653

Pl. IVRegional folklore
మదీనా అడవిలో లేడి పెంచిన బాలిక, బెంగాల్ పులుల దేశానికి దేవత
గంగానది సముద్రాన్ని కలిసే మడ అడవులలో, పులుల దేశంలోకి అడుగుపెట్టే ముందు ప్రతి తేనె సేకరించేవాడూ, కట్టెలు కొట్టేవాడూ, హిందువైనా ముస్లిమైనా, ఒకే దేవతను స్మరిస్తాడు. ఆమె పేరు బనబీబీ. ఆమె కథ బెంగాల్లో కాదు, అరేబియా ఎడారులలో మొదలవుతుంది.
Vidhata Editorial Desk/7 నిమి/అన్ని వయసులు
The marriage of Rama and Sita, Shangri Ramayana, c.1700

Pl. VRegional folklore
పూరికి తేలి వచ్చిన దారువు, విశ్వనాథునికి చేతులు ఎందుకు లేవు
ఇంద్రద్యుమ్న మహారాజుకు స్వప్నంలో భగవంతుడు దర్శనమిచ్చి చెప్పాడు: సుగంధభరితమైన ఒక కొయ్య తూర్పు సముద్ర తీరానికి తేలి వస్తుంది. దాని నుండి నన్ను చెక్కు. చెక్కడం పూర్తి కాలేదు, అదే ఈ కథ సర్వస్వం.
Vidhata Editorial Desk/6 నిమి/అన్ని వయసులు
Bhishma on his bed of arrows, Razmnama, 1761 to 1763

Pl. VIRegional folklore
ప్రభుత్వ ధనంతో రామాలయం కట్టించిన తెలుగు తహసీల్దారు, శ్రీరాముడే స్వయంగా బెయిలు చెల్లించే వరకు చెరసాలలో మగ్గినవాడు
గోపన్న గోల్కొండ సుల్తాను పాలనలో భద్రాచలం తహసీల్దారుగా ఉండేవాడు. రాష్ట్ర ఆదాయాన్ని వినియోగించి శ్రీరామునికి ఆలయం కట్టించాడు, పన్నెండేళ్ళు చెరసాలలో మగ్గాడు, దక్షిణాది భక్తి సంగీతానికి పునాదిగా నిలిచిన తెలుగు కీర్తనలు పాడాడు. ఒక రాత్రి, తమను రామ-లక్ష్మణులమని చెప్పుకున్న ఇద్దరు యాత్రికులు ఆరు లక్షల బంగారు నాణేలు సుల్తానుకు చెల్లించారు.
Vidhata Editorial Desk/7 నిమి/అన్ని వయసులు
Krishna and Arjuna on the chariot, India, 18th to 19th c.

Pl. VIIRegional folklore
తన వివాహం నుండి బయటకు నడిచి, తన కురులనే వస్త్రంగా ధరించిన 12వ శతాబ్దపు యోగిని
మహాదేవి 12వ శతాబ్దపు కన్నడ కవయిత్రి. ఆమె ఒక రాజును ఒకే ఒక్క షరతుపై పెళ్లి చేసుకుంది, ఆ షరతును అతడు అతిక్రమించిన క్షణమే ఆమె దానిని తెంచివేసింది. ఆమె రాజభవనం నుండి బయటకు నడిచి, తన వస్త్రాలను తొలగించి, తన కురులను చీలమండల వరకు వదిలి, తన నిజమైన భర్త అయిన చెన్న మల్లికార్జునుని (Chenna Mallikarjuna) స్తుతిస్తూ వచనాలు పాడుతూ అడవిలోకి నడిచింది.
Vidhata Editorial Desk/6 నిమి/పెద్దలు
Krishna lifts Mount Govardhan, India, 17th c.

Pl. VIIIRegional folklore
శివలింగం రక్తస్రావం చేయసాగినప్పుడు తన కళ్ళను తానే పెకిలించుకున్న వేటగాడు
తిన్నడు కాళహస్తి కొండల్లోని ఒక నిరక్షరాస్య అడవి వేటగాడు. తన నోటి నుండి నీళ్ళు చిమ్మి లింగంపై అభిషేకం చేస్తూ, అడవి పంది మాంసాన్ని ప్రసాదంగా సమర్పిస్తూ శివుడిని ఆరాధించేవాడు. లింగం యొక్క కన్ను రక్తస్రావం చేయసాగినప్పుడు, తన సొంత కన్నును పెకిలించి దాని స్థానంలో పెట్టాడు - రెండవ కన్ను కూడా రక్తస్రావం చేయసాగినప్పుడు రెండవ కంటి కోసం చేయి చాచాడు.
Vidhata Editorial Desk/6 నిమి/పెద్దలు
Sudāmā at the glimpse of Krishna’s palace, Pahari, c.1775

Pl. IXRegional folklore
తన మృతుడైన భర్తను తెప్పపై ఉంచి, దేవతలతో వాదించడానికి నదిలో తేలిపోయిన బెంగాలీ వధువు
తమ వివాహ రాత్రి, లఖింద్రును పాము కరిచి చంపింది, తండ్రి అహంకారంపై మనసా దేవత ప్రతీకారం. బెహుల తన భర్తను దహనం చేయడానికి నిరాకరించింది. ఒక తెప్ప నిర్మించి, అతని శరీరాన్ని దానిపై ఉంచి, ఇంద్రుని ఆస్థానం చేరేంత వరకు ఆరు నెలలు నది ప్రవాహంలో తేలింది.
Vidhata Editorial Desk/9 నిమి/అన్ని వయసులు
The Battle at Lanka, Sahibdin, Mewar, 1649 to 1653